Category: press

  • O 25 de Abril e a imprensa Francesa em 1974 !

     

     

    O primeiro jornal a noticiar a queda do fascismo Português foi o diário “Le Monde“. Isto no mesmo dia.

     

    Na altura, Portugal era um país sem visibilidade e nem sempre as palavras Portuguesas apareciam ortografadas “corectamemte”.

    É em 29 de Abril de 1974 que o diário “Libération“, no seu segundo ano de existência, apresenta em cabeçalho da sua primeira página a palavra Liberdade transcrita correctamente.

    Em 11 de Maio de 1974, o desenho de Siné, oferecido ao desaparecido jornal “República”, deixa já entrever que Portugal será uma democracia.

     

    Fontes: Libé 29 de Abril de 1974 e República 11 de Maio de 1974.

    Nuno

  • Recorde batido : 179 916 espetadores ……………….. Record battu : 179 916 spectateurs ……………………

     

    C’est un nouveau record du top 14 : 179. 916 spectateurs pour la 24eme journée.

    En foot: Le match Lille-Bordeaux ( pourtant Lille est en tête de la Ligue 1 ) ne fut vu que par… 18 000 personnes.

    Pourquoi le foot fait-il peur ?

     

    Source : Médias français /  Dessin : Bamboo, nº13, p. 34

    Nuno

     

     

    Toda a imprensa Francesa cita o acontecimento !

    A 24ª jornada do “top 14” ( campeonato de rugbi Francês ) bateu, sábado passado, um novo recorde : 179. 916 espetadores presentes nos estádios.

    Em comparação, o jogo do campeonato de futebol, entre Lille e Bordeaux, foi assistido por… 18 000 respectadores. Note-se que a França tem 70 milhões de habitantes. A proporção talvez, assim, fique mais esclarecida.

    Contudo, Lille é o primeiro na classificação da Liga 1 Francesa de futebol.

    Qualquer observador não pode ficar indiferente perante este crescimento do rugbi.

     

    O que leva o público a fugir os estádios de Futebol ?

     

    Fonte : Mídia Francesas / Vinheta : Bamboo, nº13, p. 34

    Nuno

  • Recorde batido : 179 916 espetadores ……………….. Record battu : 179 916 spectateurs ……………………

     

    C’est un nouveau record du top 14 : 179. 916 spectateurs pour la 24eme journée.

    En foot: Le match Lille-Bordeaux ( pourtant Lille est en tête de la Ligue 1 ) ne fut vu que par… 18 000 personnes.

    Pourquoi le foot fait-il peur ?

     

    Source : Médias français /  Dessin : Bamboo, nº13, p. 34

    Nuno

     

     

    Toda a imprensa Francesa cita o acontecimento !

    A 24ª jornada do “top 14” ( campeonato de rugbi Francês ) bateu, sábado passado, um novo recorde : 179. 916 espetadores presentes nos estádios.

    Em comparação, o jogo do campeonato de futebol, entre Lille e Bordeaux, foi assistido por… 18 000 respectadores. Note-se que a França tem 70 milhões de habitantes. A proporção talvez, assim, fique mais esclarecida.

    Contudo, Lille é o primeiro na classificação da Liga 1 Francesa de futebol.

    Qualquer observador não pode ficar indiferente perante este crescimento do rugbi.

     

    O que leva o público a fugir os estádios de Futebol ?

     

    Fonte : Mídia Francesas / Vinheta : Bamboo, nº13, p. 34

    Nuno

  • Nem todos os Almeidas são Varredores …………….. ………………………………………………. Almeyda y oro

     

    Les Almeidas sont aux portugais ce que les Martins sont aux français ?

     

    Photo et article : Libé : 5 avril 2011, p.30

    Associés : Nouveau Juifs au Portugal / Maus : Un Chef-d’Oeuvre de la BD

    Nuno

    (Cliquez pour agrandir / clicar para aumentar)

     

    Pelos séculos passados, os habitantes da antiga região Portuguesa, denominada Beira Baixa, emigravam quer para Lisboa quer para o estrangeiro.

    Uns ratinhos, em suma.

    Durante muitos anos, estes emigrantes, a maioria tendo o património Almeida,  foram apelidados varredores pelos Lisboetas.

    Eram eles quem executavam as tarefas manuais.

    O trabalho de Helena Almeida quanto ao seu silêncio a propósito dos rostos é simbólico ?

     

    Foto e artigo : Libé : 5 de Abril de 2011, p. 30

    Relacionados : Os Judeus Novos em Portugal   /  Maus : Uma Obra Prima da BD

    Nuno

  • Nem todos os Almeidas são Varredores …………….. ………………………………………………. Almeyda y oro

     

    Les Almeidas sont aux portugais ce que les Martins sont aux français ?

     

    Photo et article : Libé : 5 avril 2011, p.30

    Associés : Nouveau Juifs au Portugal / Maus : Un Chef-d’Oeuvre de la BD

    Nuno

    (Cliquez pour agrandir / clicar para aumentar)

     

    Pelos séculos passados, os habitantes da antiga região Portuguesa, denominada Beira Baixa, emigravam quer para Lisboa quer para o estrangeiro.

    Uns ratinhos, em suma.

    Durante muitos anos, estes emigrantes, a maioria tendo o património Almeida,  foram apelidados varredores pelos Lisboetas.

    Eram eles quem executavam as tarefas manuais.

    O trabalho de Helena Almeida quanto ao seu silêncio a propósito dos rostos é simbólico ?

     

    Foto e artigo : Libé : 5 de Abril de 2011, p. 30

    Relacionados : Os Judeus Novos em Portugal   /  Maus : Uma Obra Prima da BD

    Nuno

  • Vai um joguinho? …………………………………………… ………………………………… On se fait un baby-foot ?

     

    Plusieurs matchs de foot ont eu lieu dans les camps de la mort.

    Entre SS, Juifs ou des politiques condamnés à mort.

    L’écrivain polonais T. Borowski écrit : “entre deux corners dans mon dos, on avait gazé trois mille personnes”.

    Pour Primo Levi, cela est la marque de l’effroyable proximité entre les bourreaux et les victimes.

    Comme pour Giorgio Agamben, ces matchs de foot, cet intervalle de normalité sont la véritable horreur des camps.

     

    Source : “So Foot” , Mars 2011

    Nuno

     

     

    Vários jogos de futebol tiveram lugar nos campos da morte.

    Entre SS e Judeus ou políticos condenados à morte.

    Escreve o escritor Polaco T. Borowski : “entre dois cantos, tinham sido gazadas três mil pessoas nas minhas costas“.

    Para Primo Levi, tal evento é a marca aterrorizante de aproximação entre vítimas e carrascos.

    E, para Giorgio Agamben, esses jogos, esse intervalo de normalidade, são o verdadeiro horror dos campos !

     

    Fonte : “So foot“, Março 2011

    Nuno

  • Vai um joguinho? …………………………………………… ………………………………… On se fait un baby-foot ?

     

    Plusieurs matchs de foot ont eu lieu dans les camps de la mort.

    Entre SS, Juifs ou des politiques condamnés à mort.

    L’écrivain polonais T. Borowski écrit : “entre deux corners dans mon dos, on avait gazé trois mille personnes”.

    Pour Primo Levi, cela est la marque de l’effroyable proximité entre les bourreaux et les victimes.

    Comme pour Giorgio Agamben, ces matchs de foot, cet intervalle de normalité sont la véritable horreur des camps.

     

    Source : “So Foot” , Mars 2011

    Nuno

     

     

    Vários jogos de futebol tiveram lugar nos campos da morte.

    Entre SS e Judeus ou políticos condenados à morte.

    Escreve o escritor Polaco T. Borowski : “entre dois cantos, tinham sido gazadas três mil pessoas nas minhas costas“.

    Para Primo Levi, tal evento é a marca aterrorizante de aproximação entre vítimas e carrascos.

    E, para Giorgio Agamben, esses jogos, esse intervalo de normalidade, são o verdadeiro horror dos campos !

     

    Fonte : “So foot“, Março 2011

    Nuno

  • Manoel de Oliveira : Cinema e Canela ? …………….. Manoel de Oliveira : Cinéma et Cannelle ? ………….

     

    Manoel de Oliveira est un petit abrégé du cinéma.

    Et pourquoi pas une petite sucrerie portugaise en accompagnement ?

     

    Source : Utopia, St-Ouen l’ Aumôme, nº 216.

    Ce post peut être lu comme la suite de “Manoel de Oliveira ou la Fête du Cinéma

    Nuno

     

     (Cliquez pour agrandir / clicar para aumentar)

     

    Manoel de Oliveira um realizador difícil  de entender ?

    Que tal um pastel de nata ?

     

    Fonte: Utopia, St-Ouen l’ Aumône, nº 216.

    Este post pode ser lido como a continuação de “Manoel de Oliveira ou a Festa do Cinema

    Nuno

  • FMI & Dark Vador

     

    Le 5 avril de l’année en cours, Strauss-Khann déclare devant les étudiants de l’Université de George Washington :

    Le schéma ancien de la mondialisation a beaucoup apporté, nottament en sortant des centaines de millions de gens de la pauvreté, mais a aussi un CÔTÉ OBSCUR ( souligné par moi ) qui est un écart vaste et croissant entre riches et pauvres”.

     

    Source : Libé, 7 avril 2011

    Nuno

     

     

    No dia 5 de Abril do ano em curso, Strauss-Khahn, afirma perante uma plateia de estudantes da Universidade de George Washington :

    O antigo esquema da mundialização trouxe-nos muito, permitindo, nomeadamente, a centenas de milhões de pessoas de fugirem à pobreza, mas há também um LADO OBSCURO (sou eu quem sublinha) que é a disparidade vasta e em crescimento entre ricos e pobres “.

      

    Fonte : Libé, 7 de Abril de 2011

    Nuno

  • FMI & Dark Vador

     

    Le 5 avril de l’année en cours, Strauss-Khann déclare devant les étudiants de l’Université de George Washington :

    Le schéma ancien de la mondialisation a beaucoup apporté, nottament en sortant des centaines de millions de gens de la pauvreté, mais a aussi un CÔTÉ OBSCUR ( souligné par moi ) qui est un écart vaste et croissant entre riches et pauvres”.

     

    Source : Libé, 7 avril 2011

    Nuno

     

     

    No dia 5 de Abril do ano em curso, Strauss-Khahn, afirma perante uma plateia de estudantes da Universidade de George Washington :

    O antigo esquema da mundialização trouxe-nos muito, permitindo, nomeadamente, a centenas de milhões de pessoas de fugirem à pobreza, mas há também um LADO OBSCURO (sou eu quem sublinha) que é a disparidade vasta e em crescimento entre ricos e pobres “.

      

    Fonte : Libé, 7 de Abril de 2011

    Nuno