Democracia local (Democratie locale)

 

Un village comme les autres

 

Des maisons parmi les champs de bananes

Des femmes parmi les orangers

Des vergers amour chanter.

 

Un homme va doucement

Un chien va doucement

Un âne va doucement.

 

Doucement…les fênetres regardent

C’te vie animal, mon Dieu.

 

Carlos Drummond de Andrade, Alguma poesia, Rio, Ed Record, 1968.

 


 

Uma Cidadezinha Qualquer

 

Casa entre bananeiras

mulheres entre laranjeiras

pomar amor cantar.

 

Um homem vai devagar.

Um cachorro vai devagar.

Um burro vai devagar.

 

Devagar… as janelas olham.

Eta vida besta, meu Deus.

 

Carlos Drummond de Andrade , Alguma poesia , Rio , Ed Record, 1968.