Category: folhetos / feuillets

  • A Transmissão Simbólica nº 22 ………………………… La Transmission Symbolique nº22 ……………………..

     

    Je suis absolument féministe dans le sens où je refuse d’accepter tout raisonnement qui défendrait une supériorité “naturelle” d’une partie de la population sur une autre. Je suis convaincue que tous les fascismes découlent de là, dans le sexisme qui s’exerce pour commencer au sein de la famille.”

     

    Si vous souhaitez lire le portrait de Maria de Medeiros dans son integralité, cliquez ici.

     

    Source : Libé, 5 mai 2011, p. 30

    Nuno

     

     

    Sou absolutamente feminista na medida em que recuso aceitar qualquer raciocínio que possa defender uma superioridade “natural” duma parte da populução sobre uma outra. Estou convencida que todos os fascismos decorrem daí, do sexismo que actua no seu começo no seio da família .”

     

    Para ler, integralmente, o retrato de Maria de Medeiros feito pelo diário Francês Libé clicar aqui.

     

    Fonte : Libé : 5 de Maio de 2011, p.30

    Nuno

  • A Transmissão Simbólica nº21 …………………………. La Transmission Symbolique nº21 ……………………..

     

    Selon Emir Kusturica :

    ” Le Festival de Cannes est la seule scène internationale pour la culture cinématographique”

    Emir Kusturica est à la fois réalisateur, acteur et musicien. Il a été deux fois lauréat de la Palme d’Or à Cannes ( 1985 e 1995 ). Cette année, il sera le président du jury de la sélection Un Certain Regard du prochain Festival de Cannes (11 mai ).

     

    Source : Le Journal du Dimanche, 17 avril 2011, p.23

    Nuno

     

     

    Segundo Emir Kusturica :

    ” O Festival de Cannes é a única cena internacional para a cultura cinematrográfica. Cannes é o anti-Hollywood

    Emir Kusturica é realizador, ator e músico. Obteve duas vezes a Palme d’Or em Cannes ( 1985 e 1995 ). Este ano presidirá o júri da seleção Un Certain Regard do Festival de Cannes que começa a 11 de Maio.

     

    Fonte : Jornal du dimanche, 17 de Abril de 2011, p.23

    Nuno

  • A Transmissão Simbólica Nº 20 ………………………… La Transmission Symbolique Nº 20 …………………….

     

    On ne choisi pas toujours les poissons qu’on pêche. Certains des hommes que j’ai aimés n’aiment pas beaucoup les femmes.” – Elizabeth Taylor a Truman Capote.

    Source : Libé, 24 mars 2011, p.5 /  Photo : Libé, op. cit

    Nuno

     

     

    Nem sempre escolhemos os peixes que pescámos. Certos homens que amei não gostam muito de mulheres.” – Palavras de Elizabeth Taylor a Truman Capote.

    Fonte : Libé, 24 de Março de 2011, p. 5 /  Foto : Libé, op. cit.

    Nuno

  • Facebook : Censura não rima com Arte……………….. Facebook : La censure ne rime pas avec l’Art ……….

     


    Facebook a censuré la page d’un internaute français qui a publié le tableau de Courbet : L’Origine du monde.

    Pourquoi ?

     

    Jusqu’à ce jour personne ou presque personne n’a en mémoire que Orlan a parodié le tableau de Courbet sous le titre : L’origine de la guerre.

    Pourquoi ?

     

    Ce post peut être lu comme la suite de “La Transmission symbolique : feuillet nº2

    Nuno

     

     

    Facebook  censurou a página dum  internauta Francês que publicou o quadro de Courbet :   ‘A origem do Mundo’.

    Porquê ?

     

    Até hoje, quase ninguém se lembra que Orlan paradiou A origem do Mundo de Courbet, dando-lhe o título de : ‘A origem da guerra’.

    Porquê ?

     

    Este post pode ser lido como a continuação de “A Transmição simbólica : Folheto nº2

    Nuno

  • Facebook : Censura não rima com Arte……………….. Facebook : La censure ne rime pas avec l’Art ……….

     


    Facebook a censuré la page d’un internaute français qui a publié le tableau de Courbet : L’Origine du monde.

    Pourquoi ?

     

    Jusqu’à ce jour personne ou presque personne n’a en mémoire que Orlan a parodié le tableau de Courbet sous le titre : L’origine de la guerre.

    Pourquoi ?

     

    Ce post peut être lu comme la suite de “La Transmission symbolique : feuillet nº2

    Nuno

     

     

    Facebook  censurou a página dum  internauta Francês que publicou o quadro de Courbet :   ‘A origem do Mundo’.

    Porquê ?

     

    Até hoje, quase ninguém se lembra que Orlan paradiou A origem do Mundo de Courbet, dando-lhe o título de : ‘A origem da guerra’.

    Porquê ?

     

    Este post pode ser lido como a continuação de “A Transmição simbólica : Folheto nº2

    Nuno

  • A Transmissão Simbólica nº19 …………………………. La Transmission Symbolyque nº19 …………………….

     

    Championne Olympique, bi-championne du monde et championne d’Europe la France domine le hand mondial.

    Rarement une équipe n’a dominé son sport comme les handballeurs français.

    Vingt années de succès qui ont su allier sport et éducation.  Voici les paroles de Philippe Bana de la Fédération Française de handball :

    “Ne jamais perdre de vue que nous sommes des profs de gym. C’est notre marqueur. Abandonner notre identité sonnerait le glas de notre singularité.”


    Ce post peut être lu comme la suite de “La Solitude du gardien handballeur“.

    Source : Libé, 13 jan 2011, p.18 / Photo : Libé, 30 Jan 2011, p.18

     

    Nuno

     

     

    Campeã Olímpica, Campeã da Europa e do Mundo, a França domina este desporto com graça e harmonia.

    Quer nos Homens quer nas Mulheres.

    Vinte anos de sucesso que aliam educação e desporto. Não podem ser mais explícitas as palavras de Philippe Bana da Federação Francesa de Andebol :

    Nunca perder de vista que somos professores de ginástica. É a nossa “traçabilidade”. Abandonar a nossa identidade seria declamar o enterro da nossa singularidade.”

     

    Este post pode ser lido como a continuação de : “A Solidão do guarda-redes de andebol” .

    Fonte: Libé, 13 de Jan de 2011, p.18  / Foto: Libé, 30 de Jan de 2011, p. 18

     

    Nuno

     

  • A Transmissão Simbólica nº 18 ………………………… La Transmission Symbolique nº 18 …………………….

     

    Cette phrase (ou est-ce une sentence? ) de l’actrice Penelope Cruz fut choisie comme l’une des phrases osées de 2010 par Libération :

    “C’est une bonne chose d’être vieux, parce que cela signifie que vous n’êtes pas morts, non?

     

    Source : Libé, 31 dec 2010 / Photo : Femina, 2 jan 2011

    Nuno

     

     

    Esta frase (ou sentença?) da actriz Penelope Cruz foi escolhida pelo diário Libération como uma das frases atrevidas do ano de 2010 :

    É uma boa coisa sermos velhos porque isso significa que não estamos mortos, não é ?”

     

    Fonte : Libé, 31 de Dez de 2010 / Foto : Femina, 2 de Jan de 2011

    Nuno

  • A Transmissão Simbólica : Folheto nº 17 ……………. La Transmission Symbolique : Feuillet nº 17 ………..

     

    Dans le grand entretien que Catherine Deneuve a accordé à la revue “Les Inrockputibles” ( 9 nov 2010 ) on peut lire cette sentence :

    Pour moi , le cinéma n’a jamais consisté à simplement raconter une histoire en la filmant correctement.”

     

    Photo et Source : Les Inrockputibles, nº 779, p.38

    Nuno

     

     

    Na grande entrevista que Catherine Deneuve deu à revista “Les Inrockputibles” ( 9 de Novembro de 2010 ), sobressai esta sentença sem apelo nem agravo :

    Para mim, o cinema nunca consistiu em contar, simplesmente,  uma estória, filmando-a correctamente. “


    Fonte e Foto : Les Inrockputibes, nº 779, p. 38

    Nuno

  • A transmissão simbólica : Folheto nº 16 ……………… La transmission symbolique : Feuillet nº 16 ………..

     

     

    Christopher Nolan, realizador de Inception, parece que gosta de fazer filmes que só se podem entender no final da última cena.

    Admirador do grande escritor José Luís Borges, Nolan afirma que :

    “Hoolywood é um território mental onde nos esforçamos de fabricar filmes para a maioria e, por vezes, com ambições artísticas.”

     

    Foto : Le Monde Magazine, 17 de Julho de 2010, p. 39

    Nuno

  • Stars Wars & Valérien – Lauréline

     

    En 1997 à l’occasion du Festival International de Science Fiction de la ville de Metz, un film se fait remarquer : Star Wars

    A la fin du film, Mézières ne peut s’empêcher de dire : “On dirait une adaptation de Valérien au Cinéma

    Star Wars un palimpseste de la Bd Valérien et Lauréline ?

    En 1983 la regrettée révue Pilote ironisait déjà sur ce sujet.

     

    Ce post doit être lu comme la suite de :

    Fundação e Star Wars : A vitória do Saber sobre a Espada e Valérien et Lauréline os pais de Star Wars ?

    Images : Volume nº 1 de l’ Intégrale de la Bd Valérien et Lauréline, ed Dragaud

    Nuno

     

    [clicar para ampliar]

     

    Decorriam os anos setenta. Em 1977,  A cidade de Metz apresenta o seu habitual Festival Internacional de Ciência-Ficção.

    No programa há um filme que desperta interesse : Star Wars .

    No fim do filme, Mézières conta : ” Parece uma adaptação de Valérian ao cinema“.

    Star Wars um palimpsesto da Bd  Valérian et Lauréline ?

    Note-se, quanto a este tema, a falecida revista Pilote já ironizava em 1983 sobre este assunto.

     

     

    Este post deve ser lido como a continuação de :

    Fundação e Star Wars : A vitória do Saber sobre a Espada e Valérien et Lauréline os pais de Star Wars?

    Imagens : Tomo nº 1 da colecção completa da Bd Valérian et Laureline, ed. Dargaud

    Nuno