COSMéTICAS.org
©2009-2026 All Rights Reserved
-
Aujourd’hui, j’ai voyagé avec un fantôme. Il était couvert de la tête aux pieds. Il portait même des gants. Le voyage n’a duré que quelques secondes. Quelques secondes dans une cage d’ascenseur peuvent être une éternité. Je suis ressorti avec un grand malaise. Qui était-ce ? Il me semble que le texte de Elisabeth Badinter ,…
-
“(…) A velhice é humilhante? Não é a velhice em si, mas o facto de perdermos faculdades e ficarmos inteiramente à mercê dos outros…” (excerto do livro O Sétimo Selo de José Rodrigues dos Santos) Amplamente distribuído em Portugal, com o enredo envolto em referências bíblicas, este livro aborda temas actuais como o poder…
-
Selon une étude américaine, la proportion des personnes agées de plus de 65 ans augmente a un rythme accéléré. Un phénomène qui gagne même les pays en développement. Vers 2015, la proportion mondiale de personnes agées de plus de 65 ans dépassera celle des enfants de moins de 5 ans , pour la première…
-
ERREUR DE PORTUGAIS Quand le portugais arriva sous une pluie battante Il habilla l’indien Quel dommage ! S’il s’était agi d’une matinée ensoleillée l’indien aurait déshabillé le portugais. ( Oswald de Andrade – Poesias Reunidas -Rio 1945 ) Ou Alors … " Pendant que les Espagnols envoyaient des commissions d’enquête…
-
Un regard sur la poésie Surréaliste Portugaise ! BREVE Bon , dit-il , Jour , dit-elle. On y va ? dit-il, Non !, dit-elle. Qu’ y a-t-il ? dit-il , Rien ! , dit-elle. Alors, dit-il, Au Revoir ! , dit-elle. Alexandre O’Neil ( Portugal) , 1979. Obs…
-
version fr Une belle journée ensoleillée, un lapin sortit de son terrier avec un cahier. Il se mit à travailler, bien concentré . Peu de temps après, un renard passa par là L’activité du lapin l’intriguait et il s’approcha, curieux curiosa: Petit lapin, que faites-vous là, si concentré ? Je rédige ma…
-
Começa-mos com o pé esquerdo. Perdemos! E depois? Quantas vezes já nos erguemos? Quantas já nos levantamos? Quantas mais ainda perderemos? Só quem nunca estremeceu ao ouvir o timbre daquele hino arrepiante; Só quem nunca chorou desalmado, com um golo de calcanhar, rejubilante! Só quem nunca ficou com o coração cem-a-hora; Só! Quem nunca soube o que…
-
Preparava-me para encerrar o computador, quando me lembrei de me ir actualizar com o "vila" que encabeça um recente post fabuloso do Paulo Sousa sobre o terminar do Ramadão para a comunidade Islâmica. Já não sei quem, dizia que quanto melhor conhecer-mos o mundo, melhores cidadãos seremos. Descobrir outras gentes, culturas, hábitos, pensamentos, etc, é o…
-
Play me: fotos| gangas: Rasta*** ; carros de linhas: Pedro Casquilho ; céu: Rita Teixeira ; guarda-rios: Ricardo Lourenço
-
A tradução é um exercício imensamente difícil e perigoso. O título do famoso poema , " Dobrada à moda do Porto" , de Álvaro de Campos , heterónimo de Fernando Pessoa, conhece, em França, duas traduções. Vejam-se duas propostas opostas de dois grandes tradutores : Guibert traduz , assim, o título : "Tripes à la…