Thierry Henry est pardonné. Regardez la vidéo ci-dessous, s'il vous plaît.
 

 

»Com o diabo no corpo« (para +18) , será mais um blogue que justificarei com o já aqui típico "gosto de tí, porque gosto" - nem vale a pena acrescentar mais nada, e que faz parte alí da nossa lista de links 'sensuais'. Andou algo down, a pouco tempo, mas parece novamente erecto, sempre pronto para a galderice, a malandra :-) .

Porque a tag hoje é blogosfera, também, e continuando a falar da nossa lista de links, recordo-me p. ex. desta tirada já anteriormente citada, de um blog dos nossos 'finados' (ultimamente tem saltado de lá para fora alguns, que foram ressuscitados... cuidado com os mortos vivos) e onde se perguntava se "Um blog cheio de "sexo", "orgasmos", "prazer" "tesão", "três seguidas", "queca" e "ejacular" é invariavelmente escrito por uma mulher?"  Respostas aqui , mas dizer que no caso da endiabrada, não é blogue tipo 'nem fode, nem sai de cima'. É já coisa algo hard, sem cair no ordinário. Digo eu.

 

Esta semana deu-se uma caricata coincidência. No mesmo dia, recebi um mail de um colega, apreciador de futebol mas desde que o Sporting foi eliminado da Taça de Portugal 09/10, não convem pedir um  "dá cá mais cinco" - e, continuando - mail esse onde se anexava o vídeo mais a baixo. Por outro lado, como digo, no mesmo dia, dou com o post da autora endiabrada e que andava a volta do que acabou por tema deste post: ...Com a minha pila, marcava um golo do meio campo... para ler aqui.

E digam lá, se não há coisas fantasticas...

 

por MrCosmos | link do post
tas aqui, tas...: Thierry Henry está perdoado
Lá estás tu convencido que o tradutor do google dá pra ler . Minha Nossa ! O título seria . "Avec ma bite je marquerais un but du milieu de terrain " É : O traductor do google não consegue distinguir nem os tempos verbais nem as pessoas.

Olha : Deste-me uma ideia para dois post : Um sobre a impossibilidade do robot de google traduzir poesia ( demonstrarei ) ; e outro sobre os inúmeros sinónimos que o Francês possui quanto à designação dos sexos feminino e masculino. Creio que a edição que tenho desapareceu do mercado.

Escuta lá ! Ver-se nu por volta das 18 horas não tem graça nenhuma em pleno inverno.

Nuno
PortoMaravilha a 6 de Fevereiro de 2010 às 19:41
MrCosmos pense que le robot traducteur de google est fiable...

Ceci étant il faut toujours encourager les efforts et la bonne volonté

Le titre serait selon moi : "Avec ma panoplie je marquerais un but du milieu de terrain ". Avez vous d'autres sugestions ?

MrCosmos est un homme d'une autre planète. C'est pour cela qu'il insiste avec son etiquette ( on se voit nus à l'heure de la prière à 6h moins 10 ) . Ça vous dirait de vous retrouver à poil par moins dix ?

Nuno
PortoMaravilha a 6 de Fevereiro de 2010 às 20:00
Obrigado Nuno. :-)))
Já corrigi. Depois venho cá com mais tempo, agora foi mesmo a fugir...

bom FDS.
MrCosmos a 6 de Fevereiro de 2010 às 20:22
2leep.com
2leep.com
Cosmonautas a bordo

 

MrCosmos email PortoMaravilha email
pesquisar
 
Cosméticas & Memórias
2leep.com
Controle de invasão ET
Rede Cultural PT-BR
2leep.com
arquivos
2012:

 J F M A M J J A S O N D

2011:

 J F M A M J J A S O N D

2010:

 J F M A M J J A S O N D

2009:

 J F M A M J J A S O N D

comentários recentes
Eu também concordo que o autor por vezes leva até ...
Caramba! Grande trabalheira de tradução!Muito obri...
Retirado do Blog do Grão Vasco"...Tempo de um apog...
Onde poucos têm coragem de dar a cara.
Queridíssimo Nuno, Belíssimo texto. “Este texto es...
Pois os méritos são “todos” de Nuno.Ah, sim ... va...
Parabéns Gisleuda! O Nuno nunca tinha publicado um...
Eu não creio em nada que li aqui, isso deve ser um...
Bom texto. Concordo plenamente... Ao Benfica falta...
A revista "Science & Vie" do mês de Fevereiro pass...
Grande Chefe Apache, se há um verão de que me lemb...
Oi Nuno, continuo a achar engraçado ao fim de algu...
Obrigado Srta Nuno
Essa canção é realmente um marco - Garota de Ipane...
A foto foi publicada no "L'Autre Journal". No nº1 ...
Tem piada porque é um cantor que me é totalmente d...
Agradecida pelo epíteto: poetisa...Versejar é prec...
Já tínhamos saudades da nossa poetisa :-).Excelent...
Olá. Com um abraço.Este texto emocionante faz-me l...
Bom dia Cosmeticas!Oi Nuno!Hídeo FuruKawa escreve ...
blogs SAPO
.